O mnie
  • Projekty
  • Książki mają swoją historię
  • Miś Fantazy
  • U nas, na Litwie
  • Z badań nad książką
  • Program Treningowy M.O.C.
  • Wpływ społeczny bibliotek
  • Wkład Polaków w kulturę Europy i świata
  • Polska i świat przez kuchnię
  • Idee reformacji
  • Zaszczytne symbole i medale
  • Biblioteka Polska w Paryżu (1838–1871)
  • Na skraju puszczy
  • Hiszpański. Gramatyka Inaczej
  • Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje
  • Opowieść o angielskich czasach
  • Matura. To ci się przyda
  • Rosyjski w tłumaczeniach 3
  • Włoski w tłumaczeniach 2 i 3
  • Zdziwienie / oczekiwanie / bezczynność
Kontakt
Katarzyna Seroka
O mnie
  • Projekty
  • Książki mają swoją historię
  • Miś Fantazy
  • U nas, na Litwie
  • Z badań nad książką
  • Program Treningowy M.O.C.
  • Wpływ społeczny bibliotek
  • Wkład Polaków w kulturę Europy i świata
  • Polska i świat przez kuchnię
  • Idee reformacji
  • Zaszczytne symbole i medale
  • Biblioteka Polska w Paryżu (1838–1871)
  • Na skraju puszczy
  • Hiszpański. Gramatyka Inaczej
  • Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje
  • Opowieść o angielskich czasach
  • Matura. To ci się przyda
  • Rosyjski w tłumaczeniach 3
  • Włoski w tłumaczeniach 2 i 3
  • Zdziwienie / oczekiwanie / bezczynność
Kontakt

Rosyjski w tłumaczeniach 3

Katarzyna Łukasik, Rosyjski w tłumaczeniach. Gramatyka. Część 3, Preston Publishing 2016.
Skład na makiecie serii wydawniczej.
↑Do góry
Powered by Adobe Portfolio